| De-icing in the winter is important. | В зимнее время важное значение имеет борьба с обледенением. |
| During the winter, the fountain is decorated with festival lights. | В зимнее время, когда фонтан не работает, его украшают фестивалем огней. |
| Malaria can be carried by mosquitoes in temperate climates, but the parasite disappears over the winter. | Малярия может переноситься комарами в странах с умеренным климатом, однако в зимнее время паразиты исчезают. |
| Do not think that we are in stalemate because winter is out. | Не думаю, что мы находимся в тупиковой ситуации, поскольку в зимнее время. |
| On humanitarian assistance, the mission was briefed on measures being adopted to ensure food security during the winter season. | В отношении гуманитарной помощи миссия была проинформирована о мерах, принимаемых для обеспечения продовольственной безопасности в зимнее время года. |
| The road over the mountain is closed during winter. | Горный перевал закрыт в зимнее время. |
| During the winter people wore cotton-wadded dresses. | В зимнее время люди носили хлопковые наряды. |
| Using a humidifier, especially in the winter, can help by adding moisture to the dry indoor air. | Использование увлажнителя, особенно в зимнее время, может помочь, добавив влаги в сухой воздух в помещении. |
| The province is open to cold Arctic weather systems from the north, which often produce extremely cold conditions in winter. | Область открыта для холодных арктических погодных систем с севера, которые часто приводят к крайне низкой температуре в зимнее время. |
| Anne - A sensible young girl who goes skiing on the High Country trails during winter. | Энн - молодая девушка, которая идет на лыжах по тропам Горной страны в зимнее время. |
| Average July maximum temperatures: Victoria's hills and ranges are coolest during winter. | Средние температуры июля: В горах Виктории наиболее холодно в зимнее время. |
| Average water salinity is 650-750 mg/L, and it increases in winter to 1000 mg/L mostly due to industrial wastewater. | Минерализация воды в Северском Донце составляет 650-750 мг/л, а в зимнее время достигает 1000 мг/л, что, главным образом, вызвано сбросами отработанных вод промышленных предприятий. |
| It increases resistance to summer and winter stresses. | Повышает устойчивость к стрессам в летнее и зимнее время. |
| During the winter this town becomes a popular ski resort. | В зимнее время Липно становится лыжным центром. |
| In the winter, the Versailles Orangerie houses more than a thousand trees in boxes. | В зимнее время Оранжерея Версаля укрывает более 1200 деревьев в кадках. |
| Because Viking 2 was much farther north, pictures it took in the winter showed frost. | Викинг-2 находился севернее, чем Викинг-1, и на его снимках, сделанных в зимнее время, видны заморозки и оледенения. |
| North in summer, south in winter. | Северный летом, на юге в зимнее время. |
| Those are potato farmers storing potatoes for winter. | Там фермеры хронят картофель в зимнее время. |
| Delays in the restoration, however, can be expected owing to difficulties in undertaking outdoor work during the winter. | Однако из-за трудностей, связанных с осуществлением работ в зимнее время, могут возникнуть задержки с восстановительными работами. |
| In winter, the wagons' load space was heated before loading, and in summer it was cooled. | В зимнее время перед погрузкой производился предварительный обогрев грузовых помещений вагонов, а летом их предварительное охлаждение. |
| Houses are also demolished in winter. | Дома сносятся также и в зимнее время. |
| The river level would still rise, especially in winter, but much less than under the original plan. | Это не предотвратит повышения уровня воды, особенно в зимнее время, однако оно будет намного меньшим по сравнению с исходным планом. |
| This route is essential since without access to Sarajevo, Gorazde may be effectively isolated during the winter. | Этот маршрут имеет большое значение, поскольку, лишившись доступа в Сараево, Горажде может быть практически изолировано в зимнее время. |
| A further requirement of $133,700 is needed for the operation of the heating plants and snow removal during the winter. | Дополнительные потребности в размере 133700 долл. США необходимы для эксплуатации нагревательных установок и уборки снега в зимнее время. |
| These large deployable mirrors were intended to provide winter illumination in polar regions. | Эти крупные развертывающиеся зеркала должны были обеспечить освещение полярных районов в зимнее время. |